acl 2011 论文列表
The 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Proceedings of the Conference, 19-24 June, 2011, Portland, Oregon, USA.
|
Extracting Comparative Entities and Predicates from Texts Using Comparative Type Classification.
Event Extraction as Dependency Parsing.
Insights from Network Structure for Text Mining.
Ranking Class Labels Using Query Sessions.
Partial Parsing from Bitext Projections.
Improving Arabic Dependency Parsing with Form-based and Functional Morphological Features.
Efficient CCG Parsing: A* versus Adaptive Supertagging.
Effective Measures of Domain Similarity for Parsing.
Exploiting Web-Derived Selectional Preference to Improve Statistical Dependency Parsing.
Using Bilingual Information for Cross-Language Document Summarization.
Automatic Labelling of Topic Models.
Structural Topic Model for Latent Topical Structure Analysis.
Integrating history-length interpolation and classes in language modeling.
Collective Classification of Congressional Floor-Debate Transcripts.
Aspect Ranking: Identifying Important Product Aspects from Online Consumer Reviews.
Confidence Driven Unsupervised Semantic Parsing.
Latent Semantic Word Sense Induction and Disambiguation.
Unsupervised Discovery of Domain-Specific Knowledge from Text.
Unsupervised Learning of Semantic Relation Composition.
A Bayesian Model for Unsupervised Semantic Parsing.
Semi-Supervised Frame-Semantic Parsing for Unknown Predicates.
Improving Question Recommendation by Exploiting Information Need.
A Simple Measure to Assess Non-response.
Parsing the Internal Structure of Words: A New Paradigm for Chinese Word Segmentation.
Language-independent compound splitting with morphological operations.
A Stacked Sub-Word Model for Joint Chinese Word Segmentation and Part-of-Speech Tagging.
Local and Global Algorithms for Disambiguation to Wikipedia.
Discovering Sociolinguistic Associations with Structured Sparsity.
Unsupervised Decomposition of a Document into Authorial Components.
Using Large Monolingual and Bilingual Corpora to Improve Coordination Disambiguation.
Using Bilingual Parallel Corpora for Cross-Lingual Textual Entailment.
Rare Word Translation Extraction from Aligned Comparable Documents.
Translationese and Its Dialects.
Gappy Phrasal Alignment By Agreement.
Translating from Morphologically Complex Languages: A Paraphrase-Based Approach.
Enhancing Language Models in Statistical Machine Translation with Backward N-grams and Mutual Information Triggers.
Adjoining Tree-to-String Translation.
Minimum Bayes-risk System Combination.
Hypothesis Mixture Decoding for Statistical Machine Translation.
Machine Translation System Combination by Confusion Forest.
Consistent Translation using Discriminative Learning - A Translation Memory-inspired Approach.
A Statistical Tree Annotator and Its Applications.
Crowdsourcing Translation: Professional Quality from Non-Professionals.
Creating a manually error-tagged and shallow-parsed learner corpus.
Fine-Grained Class Label Markup of Search Queries.
An Affect-Enriched Dialogue Act Classification Model for Task-Oriented Dialogue.
Disentangling Chat with Local Coherence Models.
A Pronoun Anaphora Resolution System based on Factorial Hidden Markov Models.
Nonlinear Evidence Fusion and Propagation for Hyponymy Relation Mining.
Knowledge Base Population: Successful Approaches and Challenges.
Peeling Back the Layers: Detecting Event Role Fillers in Secondary Contexts.
Using Cross-Entity Inference to Improve Event Extraction.
Unsupervised Semantic Role Induction via Split-Merge Clustering.
Ordering Prenominal Modifiers with a Reranking Approach.
Learning From Collective Human Behavior to Introduce Diversity in Lexical Choice.
Extracting Paraphrases from Definition Sentences on the Web.
Simple Unsupervised Grammar Induction from Raw Text with Cascaded Finite State Models.
Metagrammar engineering: Towards systematic exploration of implemented grammars.
Integrating surprisal and uncertain-input models in online sentence comprehension: formal techniques and empirical results.
A Joint Sequence Translation Model with Integrated Reordering.
Reordering with Source Language Collocations.
Reordering Metrics for MT.
Recognizing Authority in Dialogue with an Integer Linear Programming Constrained Model.
Underspecifying and Predicting Voice for Surface Realisation Ranking.
Automatically Evaluating Text Coherence Using Discourse Relations.
Classifying arguments by scheme.
Template-Based Information Extraction without the Templates.
Piggyback: Using Search Engines for Robust Cross-Domain Named Entity Recognition.
Simple supervised document geolocation with geodesic grids.
A Generative Entity-Mention Model for Linking Entities with Knowledge Base.
Automated Whole Sentence Grammar Correction Using a Noisy Channel Model.
Algorithm Selection and Model Adaptation for ESL Correction Tasks.
Grammatical Error Correction with Alternating Structure Optimization.
A Graph Approach to Spelling Correction in Domain-Centric Search.
Unsupervised Bilingual Morpheme Segmentation and Alignment with Context-rich Hidden Semi-Markov Models.
A Discriminative Model for Joint Morphological Disambiguation and Dependency Parsing.
Using Deep Morphology to Improve Automatic Error Detection in Arabic Handwriting Recognition.
A Hierarchical Pitman-Yor Process HMM for Unsupervised Part of Speech Induction.
Rule Markov Models for Fast Tree-to-String Translation.
Learning to Transform and Select Elementary Trees for Improved Syntax-based Machine Translations.
Binarized Forest to String Translation.
How to train your multi bottom-up tree transducer.
Coreference Resolution with World Knowledge.
A Cross-Lingual ILP Solution to Zero Anaphora Resolution.
Large-Scale Cross-Document Coreference Using Distributed Inference and Hierarchical Models.
Bootstrapping coreference resolution using word associations.
Extracting Social Power Relationships from Natural Language.
Age Prediction in Blogs: A Study of Style, Content, and Online Behavior in Pre- and Post-Social Media Generations.
Learning to Grade Short Answer Questions using Semantic Similarity Measures and Dependency Graph Alignments.
Lexically-Triggered Hidden Markov Models for Clinical Document Coding.
N-Best Rescoring Based on Pitch-accent Patterns.
Computing and Evaluating Syntactic Complexity Features for Automated Scoring of Spontaneous Non-Native Speech.
Learning Sub-Word Units for Open Vocabulary Speech Recognition.
The impact of language models and loss functions on repair disfluency detection.
Web-Scale Features for Full-Scale Parsing.
Shift-Reduce CCG Parsing.
Dynamic Programming Algorithms for Transition-Based Dependency Parsers.
Neutralizing Linguistically Problematic Annotations in Unsupervised Dependency Parsing Evaluation.
Phrase-Based Translation Model for Question Retrieval in Community Question Answer Archives.
Learning Hierarchical Translation Structure with Linguistic Annotations.
An Unsupervised Model for Joint Phrase Alignment and Extraction.
Incremental Syntactic Language Models for Phrase-based Translation.
Global Learning of Typed Entailment Rules.
Unsupervised Part-of-Speech Tagging with Bilingual Graph-Based Projections.
Learning Dependency-Based Compositional Semantics.
Semantic Representation of Negation Using Focus Detection.
Which Noun Phrases Denote Which Concepts?
Together We Can: Bilingual Bootstrapping for WSD.
Exploiting Syntactico-Semantic Structures for Relation Extraction.
Knowledge-Based Weak Supervision for Information Extraction of Overlapping Relations.
In-domain Relation Discovery with Meta-constraints via Posterior Regularization.
Semi-supervised Relation Extraction with Large-scale Word Clustering.
A Class of Submodular Functions for Document Summarization.
Coherent Citation-Based Summarization of Scientific Papers.
Discovery of Topically Coherent Sentences for Extractive Summarization.
Jointly Learning to Extract and Compress.
A Comparison of Loopy Belief Propagation and Dual Decomposition for Integrated CCG Supertagging and Parsing.
Prefix Probability for Probabilistic Synchronous Context-Free Grammars.
Optimal Head-Driven Parsing Complexity for Linear Context-Free Rewriting Systems.
Beam-Width Prediction for Efficient Context-Free Parsing.
An Algorithm for Unsupervised Transliteration Mining with an Application to Word Alignment.
Model-Based Aligner Combination Using Dual Decomposition.
Unsupervised Word Alignment with Arbitrary Features.
How do you pronounce your name? Improving G2P with transliterations.
Event Discovery in Social Media Feeds.
Topical Keyphrase Extraction from Twitter.
Lexical Normalisation of Short Text Messages: Makn Sens a #twitter.
Recognizing Named Entities in Tweets.
Content Models with Attitude.
Contrasting Opposing Views of News Articles on Contentious Issues.
A Pilot Study of Opinion Summarization in Conversations.
Joint Bilingual Sentiment Classification with Unlabeled Parallel Corpora.
Finding Deceptive Opinion Spam by Any Stretch of the Imagination.
Word Maturity: Computational Modeling of Word Knowledge.
Local Histograms of Character N-grams for Authorship Attribution.
Creative Language Retrieval: A Robust Hybrid of Information Retrieval and Linguistic Creativity.
Learning to Win by Reading Manuals in a Monte-Carlo Framework.
Faster and Smaller N-Gram Language Models.
Interactive Topic Modeling.
Bayesian Inference for Zodiac and Other Homophonic Ciphers.
An exponential translation model for target language morphology.
MEANT: An inexpensive, high-accuracy, semi-automatic metric for evaluating translation utility based on semantic roles.
Goodness: A Method for Measuring Machine Translation Confidence.
A Large Scale Distributed Syntactic, Semantic and Lexical Language Model for Machine Translation.
Collecting Highly Parallel Data for Paraphrase Evaluation.
A New Dataset and Method for Automatically Grading ESOL Texts.
Multi-Modal Annotation of Quest Games in Second Life.
A Comprehensive Dictionary of Multiword Expressions.
Target-dependent Twitter Sentiment Classification.
Learning Word Vectors for Sentiment Analysis.
Using Multiple Sources to Construct a Sentiment Sensitive Thesaurus for Cross-Domain Sentiment Classification.
Automatically Extracting Polarity-Bearing Topics for Cross-Domain Sentiment Classification.
Query Weighting for Ranking Model Adaptation.
Joint Annotation of Search Queries.
Semi-Supervised SimHash for Efficient Document Similarity Search.
Jigs and Lures: Associating Web Queries with Structured Entities.
Exact Decoding of Syntactic Translation Models through Lagrangian Relaxation.
Domain Adaptation by Constraining Inter-Domain Variability of Latent Feature Representation.
A Fast and Accurate Method for Approximate String Search.
Evaluating the Impact of Coder Errors on Active Learning.
Combining Morpheme-based Machine Translation with Post-processing Morpheme Prediction.
Effective Use of Function Words for Rule Generalization in Forest-Based Translation.
Deciphering Foreign Language.
A Word-Class Approach to Labeling PSCFG Rules for Machine Translation.