coling 1994 论文列表
15th International Conference on Computational Linguistics, COLING 1994, Kyoto, Japan, August 5-9, 1994.
|
NL Understanding with a Grammar of Constructions.
A Knowledge Acquisition and Management System for Morphological Dictionaries.
Syllable-based Phonetic transcription by Maximum Likelihood Methods.
Blending Segmentation With Tagging In Chinese Language Corpus Processing.
Humor-Based Applications.
Dynamic Logic With Possible World.
Incremental Construction of a Lexical Transducer for Korean.
Portuguese Analysis with Tree Adjoining Grammars.
Typed Feature Structures As Descriptions.
Chinese Segmentation Disambiguation.
Lexical Functions And Machine Translation.
Discontinuity And The Lambek Calculus.
The Evolution Of Machine-Tractable Dictionaries.
A Simple Transformation for ONine-Parsable Grammars and its Termination Properties.
Word Class Discovery For Postprocessing Chinese Handwriting Recognition.
A Bayesian Approach for User Modeling in Dialogue Systems.
Discourse and Deliberation- Testing a Collaborative Strategy.
A Rule-Based Approach to Prepositional Phrase Attachment Disambiguation.
Communicating With Multiple Agents.
Presupposition & Vp-Ellipsis.
Breaking Down Rhetorical Relations for the purpose of Analysing Discourse Structures.
An Integrated Model For Anaphora Resolution.
Towards a Dynamic Theory of Belief-Sharing in Cooperative Dialogues.
Robust Method Of Pronoun Resolution Using Full-Text Information.
Centering in Japanese: A Step Towards Better Interpretation of Pronouns and Zero-Pronouns.
A Grammatico-Statistical Approach To Discourse Partitioning.
Exploiting Reference Interaction In Resolving Temporal Reference.
Reference Resolution Using Semantic Patterns In Japanese Newspaper Articles.
Extending DRT With A Focusing Mechanism For Pronominal Anaphora And Ellipsis Resolution.
Automatic Detection of Discourse Structure by Checking Surface Information in Sentences.
Collaboration On Reference To Objects That Are Not Mutually Known.
Consequence Relations In DRT.
Customizing And Evaluating A Multilingual Discourse Module.
A Formal Representation Of The Thematic-Rhematic Structure Of Sentences Based On A Typed A-Calculus.
K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts.
Reverse Queries in DATR.
Towards A More User-Friendly Correction.
Bilingual Text, Matching using Bilingual Dictionary and Statistics.
Recognizing Text Genres With Simple Metrics Using Discriminant Analysis.
Pattern Matching In The Textract Information Extraction System.
Document Classification By Machine: Theory and Practice.
N-Gram Cluster Identification During Empirical Knowledge Representation Generation.
Tools for Extracting and Structuring Knowledge from Texts.
Thesaurus-based Efficient Example Retrieval by Generating Retrieval Queries from Similarities.
Knowledge Extraction from Texts: a method for extracting predicate-argument structures from texts.
A Methodology For Automatic Term Recognition.
A Dutch to SQL database interface using Generalized Quantifier Theory.
Catching The Cheshire Cat.
A Grammar And A Parser For Spontaneous Speech.
Phonological Derivation in Optimality Theory.
Towards a Proper Linguistic and Computational Treatment of Scrambling: An Analysis of Japanese.
Anytime Algorithms for Speech Parsing?
The Parsody System: Automatic Prediction Of Prosodic Boundaries For Text-To-Speech.
Pause As A Phrase Demarcator For Speech And Language Processing.
CHATR: a generic speech synthesis system.
Issues In Text-To-Speech For French.
Machine-Readable Dictionaries in Text-to-Speech Systems.
A Classification Method For Japanese Signs Using Manual Motion Descriptions.
The Correct And Efficient Implementation Of Appropriateness Specifications For Typed Feature Structures.
An Efficient Syntactic Tagging Tool For Corpora.
Hypothesis Scoring over Theta Grids Information in Parsing Chinese Sentences with Serial Verb Constructions.
Non-Constituent Coordination: Theory And Practice.
Weakly Restricted Stochastic Grammars.
XTAG System - A Wide Coverage Grammar for English.
Universal Guides And Finiteness And Symmetry Of Grammar Processing Algorithms.
Table-driven Neural Syntactic Analysis of Spoken Korean.
A Grammar Based Approach To A Grammar Checking Of Free Word Order Languages.
On The Portability Of Complex Constraint-Based Grammars.
TDL-A Type Description Language for Constraint-Based Grammars.
Structure Sharing Problem And Its Solution In Graph Unification.
Focus On "Only" And "Not".
Computing First And Follow Functions For Feature-Theoretic Grammars.
Free-ordered CUG on Chemical Abstract Machine.
Analysis of Japanese Compound Nouns using Collocational Information.
A Reestimation Algorithm for Probabilistic Recursive Transition Network.
Long-Distance Dependencies and Applicative Universal Grammar.
TWP: How to Assist English Production on Japanese Word Processor.
Achieving Flexibility In Unification Formalisms.
Hypothesis Selection in Grammar Acquisition.
Multi-Modal Definite Clause Grammar.
A Lexicon Of Distributed Noun Representations Constructed By Taxonomic Traversal.
HPSG Lexicon Without Lexical Rules.
Dutch Cross Serial Dependencies in HPSG.
Modeling Dialogue By Functional Sub Categorization.
The Merged Upper Model: A Linguistic Ontology For German And English.
Bottom-Up Earley Deduction.
A Treatment Of Functional Definite Descriptions.
Algorithm For Automatic Interpretation Of Noun Sequences.
A Discrete Model Of Degree Concept In Natural Language.
An Experiment On Learning Appropriate Selectional Restrictions From A Parsed Corpus.
Automatic Recognition of Verbal Polysemy.
Word Sense Disambiguation and Text Segmentation Based on Lexical Cohesion.
Incremental Interpretation: Applications, Theory, And Relationship To Dynamic Semantics.
Generalizing Automatically Generated Selectional Patterns.
Representing Information Need with Semantic Relations.
An Empirical Study On The Generation Of Zero Anaphors In Chinese.
Verbal Case Frame Acquisition From A Bilingual Corpus: Gradual Knowledge Acquisition.
Drawing Pictures with Natural Language and Direct Manipulation.
A Best-Match Algorithm for Broad-Coverage Example-Based Disambiguation.
Word Sense Ambiguation: Clustering Related Senses.
On the Proper Role of Coercion in Semantic Typing.
Building A Windows-Based Bilingual Functional Semantic Processor.
Virtual Polysemy.
The Nature Of Near-Synonymic Relations.
Content Characterization Using Word Shape Tokens.
Semantics of Complex Sentences in Japanese.
A System of Verbal Semantic Attributes Focused on the Syntactic Correspondence between Japanese and English.
Word Sense Acquisition For Multilingual Text Interpretation.
Syntactic Analysis Of Natural Language Using Linguistic Rules And Corpus-Based Patterns.
Claws4: The Tagging Of The British National Corpus.
Non-directionality and Self-Assessment in an Example-based System Using Genetic Algorithms.
A New Method of N-gram Statistics for Large Number of n and Automatic Extraction of Words and Phrases from Large Text Data of Japanese.
Building A Lexical Domain Map From Text Corpora.
A Tool For Collecting Domain Dependent Sortal Constraints From Corpora.
A Parser Coping With Self-Repaired Japanese Utterances And Large Corpus-Based Evaluation.
MULTEXT: Multilingual Text Tools and Corpora.
An IBM-PC Environment For Chinese Corpus Analysis.
INTEX: A Corpus Processing System.
Encoding standards for large text resources: The Text Encoding Initiative.
Restructuring Tagged Corpora with Morpheme Adjustment Rules.
Annotating 200 Million Words: The Bank Of English Project.
Classifier Assignment By Corpus-Based Approach.
Reversible Resolution With An Application To Paraphrasing.
Lexical, Knowledge Representation In An Intelligent Dictionary Help System.
Character-based Collocation for Mandarin Chinese.
A Two-Level Morphological Analysis Of Korean.
Referring To World Objects With Text And Pictures.
Fax: An Alternative to SGML.
Towards Automatic Extraction of Monolingual and Bilingual Terminology.
Categorial Grammar And Discourse Representation Theory.
LHIP: Extended DCGs for Configurable Robust Parsing.
Parsing Turkish Using The Lexical Functional Grammar Formalism.
Concurrent Lexicalized Dependency Parsing: A Behavioral View On ParseTalk Events.
PRINCIPAR - An Efficient, Broad-coverage, Principle-based Parser.
Syntactic-Head-Driven Generation.
Emergent Parsing and Generation with Generalized Chart.
Minimal Change and Bounded Incremental Parsing.
A Modular Architecture For Constraint-Based Parsing.
A "not-so-shallow" parser for collocational analysis.
A Corpus-Based Learning Technique for Building A Self-Extensible Parser.
DISCO-An HPSG-based NLP System and its Application for Appointment Scheduling Project Note.
Two Parsing Algorithms by Means of Finite State Transducers.
The "Whiteboard" Architecture: A Way To Integrate Heterogeneous Components Of NLP Systems.
Exploring The Role Of Punctuation In Parsing Natural Text.
An Efficient Parser Generator for Natural Language.
An HPSG Parser Based on Description Logics.
Constructing Lexical Transducers.
LR(k)-Parsing of Coupled-Context-Free Grammars.
Parsing As Tree Traversal.
Parsing A Flexible Word Order Language.
Notes On LR Parser Design.
Concurrent Lexicalized Dependency Parsing: The ParseTalk Model.
On Lexically Biased Discourse Organization In Text Generation.
English Generation From Interlingua By Example-Based Method.
Default Handling In Incremental Generation.
The Correct Place of Lexical Semantics in Interlingual MT.
Abstract Generation Based On Rhetorical Structure Extraction.
Generating Multilingual Documents from a Knowledge Base: The TECHDOC Project.
A Hybrid Approach To The Automatic Planning Of Textual Structures.
Planning Argumentative Texts.
TGE: Tlinks Generation Environment.
Anticipating the Reader's Problems and the Automatic Generation of Paraphrases.
Analysis of Scene Identification Ability of Associative Memory with Pictorial Dictionary.
Co-Occurrence Vectors From Corpora Vs. Distance Vectors From Dictionaries.
Construction of a Bilingual Dictionary Intermediated by a Third Language.
Logic Compression Of Dictionaries For Multilingual Spelling Checkers.
Towards Linguistic Knowledge Discovery Assistants: Application To Learning Lexical Properties Of Chinese Characters.
Manipulating human-oriented dictionaries with very simple tools.
lnterlinguai Lexical Organisation for Multilingual Lexical Databases in NADIA.
Word Knowledge Acquisition, Lexicon Construction and Dictionary Compilation.
Comlex Syntax: Building a Computational Lexicon.
KASSYS: A Definition Acquisition System In Natural Language.
Noun Phrasal Entries in the EDR English Word Dictionary.
Adjuncts and the Processing of Lexical Rules.
An Architecture For A Universal Lexicon: A Case Study on Shared Syntactic Information in Japanese, Hindi, Bengali, Greek, and English.
"Derivational" Paradigms In Morphonology.
Segmenting A Sentence Into Morpiiemes Using Statistic Information Between Words.
Syllable-Based Model For Tiie Korean Morphology.
Modularity In A Connectionist Model Of Morphology Acquisition.
Backtracking-Free Dictionary Access Method for Japanese Morphological Analysis.
A Stochastic Japanese Morphological Analyzer Using a Forward-DP Backward-A* N-Best Search Algorithm.
An Efficient Treatment Of Japanese Verb Inflection For Morphological Analysis.
An Evaluation To Detect And Correct Erroneous Characters Wrongly Substituted, Deleted And Inserted In Japanese And English Sentences Using Markov Models.
Multi-Tape Two-Level Morphology: A Case Study in Semitic Non-linear Morphology.
The Rumors System Of Russian Synthesis.
Part-Of-Speech Tagging With Neural Networks.
A Part-of-Speech-Based Alignment Algorithm.
Probabilistic Tagging With Feature Structures.
Disambiguation of Super Parts of Speech (or Supertags): Allnost Parsing.
Automatic Model Refinement - with an application to tagging.
Morphology with a Null-Interface.
Interlanguage Signs And Lexical Transfer Errors.
An English-To-Korean Machine Translator: MATES/EK.
Two Types of Adaptive MT Environments.
Modals As A Problem For MT.
Perspectives of DBMT for monolingual authors on the basis of LIDIA-1, an implemented mock-up.
The JaRAP Experimental System Of Japanese-Russian Automatic Translation.
Constituent Boundary Parsing for Example-Based Machine Translation.
A Matching Technique In Example-Based Machine Translation.
Evaluation Metrics for Knowledge-Based Machine Translation.
Coping With Ambiguity in a Large-Scale Machine Translation System.
Portable Knowledge Sources for Machine Translation.
DILEMMA - An Instant Lexicographer.
Building An MT Dictionary From Parallel Texts Based On Linguistic And Statistical Information.
Treating 'Free Word Order' in Machine Translation.
A Bidirectional, Transfer-Driven Machine Translation System For Spoken Dialogues.
Two Methods for Learning ALT-J/E Translation Rules from Examples and a Semantic Hierarchy.
Towards Machine Translation Using Contextual Information.
Interpreting Compounds For Machine Translation.
A Method for Distinguishing Exceptional and General Examples in Example-based Transfer Systems.
Countability and Number in Japanese to English Machine Translation.
Improvement In Customizability Using Translation Templates.