emnlp27

emnlp 2015 论文列表

Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, WMT@EMNLP 2015, 17-18 September 2015, Lisbon, Portugal.

Local System Voting Feature for Machine Translation System Combination.
How do Humans Evaluate Machine Translation.
Dependency Analysis of Scrambled References for Better Evaluation of Japanese Translation.
An Investigation of Machine Translation Evaluation Metrics in Cross-lingual Question Answering.
Improving evaluation and optimization of MT systems against MEANT.
MT Tuning on RED: A Dependency-Based Evaluation Metric.
Drem: The AFRL Submission to the WMT15 Tuning Task.
CASICT-DCU Participation in WMT2015 Metrics Task.
LeBLEU: N-gram-based Translation Evaluation Score for Morphologically Complex Languages.
Predicting Machine Translation Adequacy with Document Embeddings.
BEER 1.1: ILLC UvA submission to metrics and tuning task.
chrF: character n-gram F-score for automatic MT evaluation.
Alignment-based sense selection in METEOR and the RATATOUILLE recipe.
Machine Translation Evaluation using Recurrent Neural Networks.
UPF-Cobalt Submission to WMT15 Metrics Task.
VERTa: a Linguistically-motivated Metric at the WMT15 Metrics Task.
Multi-level Evaluation for Machine Translation.
UGENT-LT3 SCATE System for Machine Translation Quality Estimation.
Strategy-Based Technology for Estimating MT Quality.
SHEF-NN: Translation Quality Estimation with Neural Networks.
USHEF and USAAR-USHEF participation in the WMT15 QE shared task.
Data enhancement and selection strategies for the word-level Quality Estimation.
LORIA System for the WMT15 Quality Estimation Shared Task.
QUality Estimation from ScraTCH (QUETCH): Deep Learning for Word-level Translation Quality Estimation.
UAlacant word-level machine translation quality estimation system at WMT 2015.
Referential Translation Machines for Predicting Translation Quality and Related Statistics.
Investigations on Phrase-based Decoding with Recurrent Neural Network Language and Translation Models.
Extended Translation Models in Phrase-based Decoding.
Results of the WMT15 Tuning Shared Task.
Results of the WMT15 Metrics Shared Task.
ListNet-based MT Rescoring.
Discontinuous Statistical Machine Translation with Target-Side Dependency Syntax.
Hierarchical Machine Translation With Discontinuous Phrases.
Why Predicting Post-Edition is so Hard? Failure Analysis of LIMSI Submission to the APE Shared Task.
USAAR-SAPE: An English-Spanish Statistical Automatic Post-Editing System.
The FBK Participation in the WMT15 Automatic Post-editing Shared Task.
Edinburgh's Syntax-Based Systems at WMT 2015.
The University of Illinois submission to the WMT 2015 Shared Translation Task.
Abu-MaTran at WMT 2015 Translation Task: Morphological Segmentation and Web Crawling.
Morphological Segmentation and OPUS for Finnish-English Machine Translation.
Sheffield Systems for the Finnish-English WMT Translation Task.
Exact Decoding with Multi Bottom-Up Tree Transducers.
The RWTH Aachen German-English Machine Translation System for WMT 2015.
UdS-Sant: English-German Hybrid Machine Translation System.
LIMSI$@$WMT'15 : Translation Task.
GF Wide-coverage English-Finnish MT system for WMT 2015.
Montreal Neural Machine Translation Systems for WMT'15.
The Edinburgh/JHU Phrase-based Machine Translation Systems for WMT 2015.
The KIT-LIMSI Translation System for WMT 2015.
The AFRL-MITLL WMT15 System: There's More than One Way to Decode It!
Tuning Phrase-Based Segmented Translation for a Morphologically Complex Target Language.
New Language Pairs in TectoMT.
The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 2015.
CimS - The CIS and IMS Joint Submission to WMT 2015 addressing morphological and syntactic differences in English to German SMT.
CUNI in WMT15: Chimera Strikes Again.
ParFDA for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems, Benchmarks, and Statistics.
DFKI's experimental hybrid MT system for WMT 2015.
Data Selection With Fewer Words.
Statistical Machine Translation with Automatic Identification of Translationese.
Findings of the 2015 Workshop on Statistical Machine Translation.