Using Web resources to construct multilingual medical thesaurus for cross-language medical information retrieval
作者:
Highlights:
•
摘要
Due to the language barrier, non-English users are unable to retrieve the most updated medical information from the U.S. authoritative medical websites, such as PubMed and MedlinePlus. However, currently, there is no any cross-language medical information retrieval (CLMIR) system that can help Chinese-speaking consumers cross the language barrier in finding useful English medical information. A few CLMIR systems utilize MeSH (Medical Subject Headings) to help overcome the language barrier. Unfortunately, the traditional Chinese version of MeSH is currently unavailable.In this paper, we employ a semi-automatic term translation method to construct a Chinese–English MeSH by exploiting abundant multilingual Web resources, including Web anchor texts and search–result pages. Through this method, we have developed a Chinese–English Mesh Compilation System to assist knowledge engineers in compiling a Chinese–English medical thesaurus with more than 19,000 entries. Furthermore, this thesaurus has been used to develop a prototypical system for cross-language medical information retrieval, MMODE, which can help consumers retrieve top-quality English medical information using Chinese terms.
论文关键词:Cross-language medical information retrieval,Multilingual medical thesaurus,Web mining,Web anchor text,Search–result page
论文评审过程:Available online 27 July 2007.
论文官网地址:https://doi.org/10.1016/j.dss.2007.07.004