acl99

acl 2013 论文列表

Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 2013, 4-9 August 2013, Sofia, Bulgaria, Volume 1: Long Papers.

Connotation Lexicon: A Dash of Sentiment Beneath the Surface Meaning.
Mining Opinion Words and Opinion Targets in a Two-Stage Framework.
Syntactic Patterns versus Word Alignment: Extracting Opinion Targets from Online Reviews.
Question Answering Using Enhanced Lexical Semantic Models.
Why-Question Answering using Intra- and Inter-Sentential Causal Relations.
Deceptive Answer Prediction with User Preference Graph.
Crowd Prefers the Middle Path: A New IAA Metric for Crowdsourcing Reveals Turker Biases in Query Segmentation.
Evaluating Text Segmentation using Boundary Edit Distance.
Offspring from Reproduction Problems: What Replication Failure Teaches Us.
Public Dialogue: Analysis of Tolerance in Online Discussions.
Lightly Supervised Learning of Procedural Dialog Systems.
Evaluating a City Exploration Dialogue System with Integrated Question-Answering and Pedestrian Navigation.
Linguistic Models for Analyzing and Detecting Biased Language.
Joint Inference for Fine-grained Opinion Extraction.
A Bayesian Model for Joint Unsupervised Induction of Sentiment, Aspect and Discourse Representations.
Aid is Out There: Looking for Help from Tweets during a Large Scale Disaster.
Paraphrase-Driven Learning for Open Question Answering.
Machine Translation Detection from Monolingual Web-Text.
Integrating Phrase-based Reordering Features into a Chart-based Decoder for Machine Translation.
Social Text Normalization using Contextual Graph Random Walks.
Beam Search for Solving Substitution Ciphers.
Named Entity Recognition using Cross-lingual Resources: Arabic as an Example.
Combining Referring Expression Generation and Surface Realization: A Corpus-Based Investigation of Architectures.
Improving Text Simplification Language Modeling Using Unsimplified Text Data.
Unsupervised Consonant-Vowel Prediction over Hundreds of Languages.
Compositional-ly Derived Representations of Morphologically Complex Words in Distributional Semantics.
A joint model of word segmentation and phonological variation for English word-final /t/-deletion.
Embedding Semantic Similarity in Tree Kernels for Domain Adaptation of Relation Extraction.
Fine-grained Semantic Typing of Emerging Entities.
Argument Inference from Relevant Event Mentions in Chinese Argument Extraction.
Text-Driven Toponym Resolution using Indirect Supervision.
Grammatical Error Correction Using Integer Linear Programming.
BRAINSUP: Brainstorming Support for Creative Sentence Generation.
SenseSpotting: Never let your parallel data tie you to an old domain.
Learning a Phrase-based Translation Model from Monolingual Data with Application to Domain Adaptation.
Models of Translation Competitions.
A Statistical NLG Framework for Aggregated Planning and Realization.
Domain-Independent Abstract Generation for Focused Meeting Summarization.
A Sentence Compression Based Framework to Query-Focused Multi-Document Summarization.
Dirt Cheap Web-Scale Parallel Text from the Common Crawl.
FrameNet on the Way to Babel: Creating a Bilingual FrameNet Using Wiktionary as Interlingual Connection.
Linking and Extending an Open Multilingual Wordnet.
Align, Disambiguate and Walk: A Unified Approach for Measuring Semantic Similarity.
A Two Level Model for Context Sensitive Inference Rules.
Language Acquisition and Probabilistic Models: keeping it simple.
Identification of Speakers in Novels.
Entity Linking for Tweets.
From Natural Language Specifications to Program Input Parsers.
Vector Space Model for Adaptation in Statistical Machine Translation.
Cut the noise: Mutually reinforcing reordering and alignments for improved machine translation.
Two-Neighbor Orientation Model with Cross-Boundary Global Contexts.
Conditional Random Fields for Responsive Surface Realisation using Global Features.
HEADY: News headline abstraction through event pattern clustering.
Towards Robust Abstractive Multi-Document Summarization: A Caseframe Analysis of Centrality and Domain.
SPred: Large-scale Harvesting of Semantic Predicates.
Crowdsourcing Interaction Logs to Understand Text Reuse from the Web.
DErivBase: Inducing and Evaluating a Derivational Morphology Resource for German.
Cross-lingual Transfer of Semantic Role Labeling Models.
ImpAr: A Deterministic Algorithm for Implicit Semantic Role Labelling.
A Random Walk Approach to Selectional Preferences Based on Preference Ranking and Propagation.
Adaptive Parser-Centric Text Normalization.
Word Association Profiles and their Use for Automated Scoring of Essays.
Reconstructing an Indo-European Family Tree from Non-native English Texts.
Handling Ambiguities of Bilingual Predicate-Argument Structures for Statistical Machine Translation.
Online Relative Margin Maximization for Statistical Machine Translation.
Graph Propagation for Paraphrasing Out-of-Vocabulary Words in Statistical Machine Translation.
Learning to Extract International Relations from Political Context.
Resolving Entity Morphs in Censored Data.
Joint Word Alignment and Bilingual Named Entity Recognition Using Dual Decomposition.
Bilingually-Guided Monolingual Dependency Grammar Induction.
Transition-based Dependency Parsing with Selectional Branching.
Integrating Multiple Dependency Corpora for Inducing Wide-coverage Japanese CCG Resources.
The effect of non-tightness on Bayesian estimation of PCFGs.
Subtree Extractive Summarization via Submodular Maximization.
Summarization Through Submodularity and Dispersion.
Using Supervised Bigram-based ILP for Extractive Summarization.
A user-centric model of voting intention from Social Media.
Probabilistic Sense Sentiment Similarity through Hidden Emotions.
Utterance-Level Multimodal Sentiment Analysis.
Predicting and Eliciting Addressee's Emotion in Online Dialogue.
Sentiment Relevance.
Automatic detection of deception in child-produced speech using syntactic complexity features.
Grounded Unsupervised Semantic Parsing.
Parsing Graphs with Hyperedge Replacement Grammars.
Semi-Supervised Semantic Tagging of Conversational Understanding using Markov Topic Regression.
Margin-based Decomposed Amortized Inference.
The Role of Syntax in Vector Space Models of Compositional Semantics.
Density Maximization in Context-Sense Metric Space for All-words WSD.
Semantic Frames to Predict Stock Price Movement.
Improved Lexical Acquisition through DPP-based Verb Clustering.
Statistical Machine Translation Improves Question Retrieval in Community Question Answering via Matrix Factorization.
Part-of-Speech Induction in Dependency Trees for Statistical Machine Translation.
A Multi-Domain Translation Model Framework for Statistical Machine Translation.
Enlisting the Ghost: Modeling Empty Categories for Machine Translation.
Shallow Local Multi-Bottom-up Tree Transducers in Statistical Machine Translation.
Hierarchical Phrase Table Combination for Machine Translation.
Additive Neural Networks for Statistical Machine Translation.
An Infinite Hierarchical Bayesian Model of Phrasal Translation.
Graph-based Semi-Supervised Model for Joint Chinese Word Segmentation and Part-of-Speech Tagging.
Discriminative Learning with Natural Annotations: Word Segmentation as a Case Study.
Punctuation Prediction with Transition-based Parsing.
Generating Synthetic Comparable Questions for News Articles.
Mining Informal Language from Chinese Microtext: Joint Word Recognition and Segmentation.
The Impact of Topic Bias on Quality Flaw Prediction in Wikipedia.
Using Conceptual Class Attributes to Characterize Social Media Users.
Learning to lemmatise Polish noun phrases.
Large tagset labeling using Feed Forward Neural Networks. Case study on Romanian Language.
Multilingual Affect Polarity and Valence Prediction in Metaphor-Rich Texts.
Discovering User Interactions in Ideological Discussions.
Creating Similarity: Lateral Thinking for Vertical Similarity Judgments.
Bridging Languages through Etymology: The case of cross language text categorization.
Transfer Learning Based Cross-lingual Knowledge Extraction for Wikipedia.
Bootstrapping Entity Translation on Weakly Comparable Corpora.
Non-Monotonic Sentence Alignment via Semisupervised Learning.
Decipherment Complexity in 1: 1 Substitution Ciphers.
Name-aware Machine Translation.
Using subcategorization knowledge to improve case prediction for translation to German.
Real-World Semi-Supervised Learning of POS-Taggers for Low-Resource Languages.
Models of Semantic Representation with Visual Attributes.
Identifying Bad Semantic Neighbors for Improving Distributional Thesauri.
ParGramBank: The ParGram Parallel Treebank.
Collective Annotation of Linguistic Resources: Basic Principles and a Formal Model.
GlossBoot: Bootstrapping Multilingual Domain Glossaries from the Web.
Coordination Structures in Dependency Treebanks.
Feature-Based Selection of Dependency Paths in Ad Hoc Information Retrieval.
Improving pairwise coreference models through feature space hierarchy learning.
Combining Intra- and Multi-sentential Rhetorical Parsing for Document-level Discourse Analysis.
Leveraging Synthetic Discourse Data via Multi-task Learning for Implicit Discourse Relation Recognition.
Discriminative state tracking for spoken dialog systems.
Parsing with Compositional Vector Grammars.
Nonconvex Global Optimization for Latent-Variable Models.
Fast and Accurate Shift-Reduce Constituent Parsing.
Large-scale Semantic Parsing via Schema Matching and Lexicon Extension.
The Haves and the Have-Nots: Leveraging Unlabelled Corpora for Sentiment Analysis.
Extracting bilingual terminologies from comparable corpora.
Probabilistic Domain Modelling With Contextualized Distributional Semantic Vectors.
Is a 204 cm Man Tall or Small ? Acquisition of Numerical Common Sense from the Web.
Automatic Interpretation of the English Possessive.
Scalable Decipherment for Machine Translation via Hash Sampling.
Learning Latent Personas of Film Characters.
Scaling Semi-supervised Naive Bayes with Feature Marginals.
A Markov Model of Machine Translation using Non-parametric Bayesian Inference.
Advancements in Reordering Models for Statistical Machine Translation.
Fast and Adaptive Online Training of Feature-Rich Translation Models.
A Context Free TAG Variant.
Transfer Learning for Constituency-Based Grammars.
Stop-probability estimates computed on a large corpus improve Unsupervised Dependency Parsing.
Translating Italian connectives into Italian Sign Language.
Modeling Thesis Clarity in Student Essays.
A computational approach to politeness with application to social factors.
Linking Tweets to News: A Framework to Enrich Short Text Data in Social Media.
Universal Conceptual Cognitive Annotation (UCCA).
Adapting Discriminative Reranking to Grounded Language Learning.
Unsupervised Transcription of Historical Documents.
Fast and Robust Compressive Summarization with Dual Decomposition and Multi-Task Learning.
Improved Bayesian Logistic Supervised Topic Models with Data Augmentation.
Microblogs as Parallel Corpora.
Word Alignment Modeling with Context Dependent Deep Neural Network.
Distortion Model Considering Rich Context for Statistical Machine Translation.
General binarization for parsing and translation.
A Transition-Based Dependency Parser Using a Dynamic Parsing Strategy.
Chinese Parsing Exploiting Characters.
Decentralized Entity-Level Modeling for Coreference Resolution.
Recognizing Rare Social Phenomena in Conversation: Empowerment Detection in Support Group Chatrooms.
Graph-based Local Coherence Modeling.
Language-Independent Discriminative Parsing of Temporal Expressions.
Joint Event Extraction via Structured Prediction with Global Features.
Plurality, Negation, and Quantification: Towards Comprehensive Quantifier Scope Disambiguation.
Grounded Language Learning from Video Described with Sentences.
Smoothed marginal distribution constraints for language modeling.
Modelling Annotator Bias with Multi-task Gaussian Processes: An Application to Machine Translation Quality Estimation.
Training Nondeficient Variants of IBM-3 and IBM-4 for Word Alignment.
Integrating Translation Memory into Phrase-Based Machine Translation during Decoding.
A Shift-Reduce Parsing Algorithm for Phrase-based String-to-Dependency Translation.